
Utilizar uma "linguagem" compreensível e entendível por todos é fundamental para a segurança de quem anda no mar.
Código de sinais de Marryat
Outros códigos diferentes foram publicados como um Dinamarquês (Rhode), um Americano (Rogers/Larkins) e um Francês (Reynold).
A edição do "Código Internacional de Sinais" é da responsabilidade do
Instituto Hidrográfico
e contém toda a informação sobre a interpretação e utilização dos diversos códigos de sinalização
(Bandeiras, Morse e Homógrafo).
Até ao séc. XVI a sinalização entre navios era feita içando as velas para determinadas
posições ou disparando canhões. Sabemos que Vasco da Gama sinalizava da seguinte forma. Um sinal
de fogo era ordem de continuar, dois de virar, três içar a vela moneta (acrescento cosido
na esteira dos papafigos) e quatro para amainar.
Durante os séc.XVI e XVII parece que os Ingleses e Holandeses hasteavam uma bandeira vermelha
sinalizando o início do combate e uma bandeira preta com o significado de cessar o combate.
Desde o princípio do séc. XVIII que vários códigos para navegantes têm vindo a ser publicados,
como o do o almirante inglês Richard Howe em 1777.
Um outro almirante inglês, Sir Home Popham, aperfeiçoou um alfabeto de bandeiras. Mas só em 1817
o código de sinais do comandante Frederick Marryat teve aceitação internacional, com bandeiras
representando os numeros de 0 a 9, uma bandeira de "Rendez-vous",
outra "Telegráfica", a "Union Jack", quatro substitutas e uma "Numérica".
Cada sinal não tinha mais de 4 bandeiras o que prefazia quase 9000 sinais.





1 2 3 4 5

6 7 8 9 0





1 Sub. 2 Sub. 3 Sub. 4 Sub. Numérica


Rendez-vous Telegráfica
De uma revisão em 1961 resultou o actual código, que tinha sido concebido em 1855 e publicado
em Inglaterra em 1857, tendo sido editado pela última vez em 1988 pela
IMO (International Maritime Organization).
O C.I.S. é composto por 26 bandeiras alfabéticas, 10 numéricas, 3 substitutas e um galhardete de código ou reconhecimento.
Todas as bandeiras alfabéticas, exceptuando a letra "R", significam uma mensagem distinta. Podem-se combinar umas com as
outras sendo lidas do topo para a base. As bandeiras estão concebidas de modo a ser reconhecidas mesmo estando parcialmente
cobertas.
Descreve-se aqui apenas um pequeno resumo com o objectivo de dar a perceber a importância deste meio de comunicação entre navios.
À frente de cada bandeira é indicada a soletração usada nas comunicações rádio.
![]() | Alfa | Tenho um mergulhador na água. Mantenha-se afastado e navegue a baixa velocidade. | |
![]() | Bravo | Estou a carregar ou descarregar, ou a transportar carga perigosa. | |
![]() | Charlie | Sim (resposta afirmativa ou "O significado do grupo anterior deve ser interpretado na forma afirmativa"). | |
![]() | Delta | Mantenha-se afastado de mim; estou a manobrar com dificuldade. | |
![]() | Echo | Estou a guinar para estibordo | |
![]() | Foxtrot | Estou com avaria; comunique comigo. | |
![]() | Golf | Preciso de um piloto. (em locais de pesca e por navios de faina pesqueira a curta distância uns dos outros, significa "Estou a meter dentro as minhas redes). | |
![]() | Hotel | Tenho piloto a bordo. | |
![]() | India | Estou a guinar para bombordo. | |
![]() | Julliet | Mantenha-se bem afastado de mim. Tenho fogo a bordo e transporto carga perigosa ou estou a derramar carga perigosa. | |
![]() | Kilo | Desejo comunicar consigo. | |
![]() | Lima | Pare o seu navio imediatamente. | |
![]() | Mike | O meu navio está parado e sem seguimento. | |
![]() | November | Não (resposta negativa ou "O significado do grupo anterior deve ser interpretado na forma negativa"). | |
![]() | Oscar | Homem ao mar. | |
![]() | Papa | Num porto: Todas as pessoas devem regressar a bordo porque o navio vai largar. No mar: As minhas redes estão presas num obstáculo. | |
![]() | Quebec | O estado sanitário do meu navio é bom e peço livre prática. | |
![]() | Romeo | ||
![]() | Sierra | Estou operando com propulsão à ré. | |
![]() | Tango | Mantenha-se afastado; nós estamos a pescar de arrasto em parelha. | |
![]() | Uniform | Você está a dirigir-se para um perigo. | |
![]() | Victor | Preciso de assistência | |
![]() | Whiskey | Preciso de assistência médica. | |
![]() | X-Ray | Suspenda as suas manobras e preste atenção aos meus sinais. | |
![]() | Yankee | Estou a arrastar o meu ferro (garrar). | |
![]() | Zulu | Preciso de um rebocador. (em locais de pesca e por navios de faina pesqueira a curta distância uns dos outros, significa "Estou a lançar as minhas redes"). | |
![]() | 1ª substituta. | ![]() | 2ª substituta. | ![]() | 3ª substituta. | ![]() | galhardete do Código ou Reconhecimento. |
![]() | 0 Nadazero![]() 1 Unaone |
| ![]() 2 Bissotwo |
| ![]() 3 Terrathree | ![]() 4 Kartefour |
| ![]() 5 Pantafive |
| ![]() 6 Soxisix | ![]() 7 Setteseven |
| ![]() 8 Oktoeight |
| ![]() 9 Novenine | |
Segundo o Código Internacional de Sinais, Parte IV, Anexo E, as bandeiras tem dimensões regulamentares, das quais se destacam as seguintes:
![]() bandeiras rectangulares |
|
![]() bandeiras numerais |
|
![]() bandeiras substitutas |
|
Página principal da A.N.C.
Dirija sugestões, correio, informações para : anc@edinfor.pt